问题

訳してお願いします

回答数:2 浏览:496 提问时间:2009-3-26 20:02:56 0
  以前、人里離れた夜道を、新月のときに歩いたことがある。その時、「あ、これが暗闇というものか」と、体の低から納得した。都市で生まれ育った者にとっては、貴重な経験だった。
最佳回答
以前有过离开村庄在漆黑的夜道上行走的经历。那个时候,【啊、怎么这么黑呀!】对身体的最低程度有了一个理解。对在都市出生成长的人们而言,这是非常宝贵的经验。
供参考!
回答:2009-3-27 10:15:46
修改:2009-3-27 10:16:53
星级评价:☆☆☆ 
其他回答
以前,曾经我一个人走在漆黑的夜道上。那个时候{啊,不知道怎么形容的黑暗}身体已经达到了底线,对在城市生活的人来说 是个很重要的经历
回答:2009-4-2 21:43:49
  • 相关提问
快到期问题
发表提问
Copyright 2010-2015 贯通日本通答——日本相关问题在线解答!. All rights reserved.