- 匿名用户
[求助]这里为什么要用过去式?
回答数:1 浏览:658 提问时间:2008-12-19 8:56:28 0
[求助]这里为什么要用过去式?
吉田さんは中国の切手を集めるのがすきでしたね。
结尾为什么用过去式的形式?
吉田さんは中国の切手を集めるのがすきでしたね。
结尾为什么用过去式的形式?
- 用户已删除
「好きだ」是一个感情形容动词,当主语是第一人称时,谓语可以直接用「すきだ」,但当主语为第三人称时,一般谓语要用「好きだった」、「好きだそうだ」、「好きだと思う」、「好きですか」、「好きだろう」、「好きに決まっている」等疑问、传闻、推量等语气。而不用「好きだ」这样的断定语气的表达方式。
当然「好きだった」也是可以直接用于第一人称的,不过这表示以前的情况。比如:
私は、小さいとき映画を見るのがすきだした。/我小时侯喜欢看电影。
值得注意的是,「好きだ」虽然是一个感情形容动词,但它不是一个普通的感情形容词。普通的感情形容词用语第三人称时是要用「がる」的结尾词的,而「好きだ」却不行。比如:
子供は薬を飲むのを嫌がっている。
×子供はテレビを好きがっている。
另外,「好きだ」虽说是个形容动词,但它却有可能动词的某些性质。严格地说。第三人称用现在时结句也不能算错。因为可能动词就是用现在时的。比如:
彼はお寿司が好きです。
彼はお寿司を好きです。
彼は酒が飲めます。
彼は酒を飲めます。
以上说法都是可以说的。
当然「好きだった」也是可以直接用于第一人称的,不过这表示以前的情况。比如:
私は、小さいとき映画を見るのがすきだした。/我小时侯喜欢看电影。
值得注意的是,「好きだ」虽然是一个感情形容动词,但它不是一个普通的感情形容词。普通的感情形容词用语第三人称时是要用「がる」的结尾词的,而「好きだ」却不行。比如:
子供は薬を飲むのを嫌がっている。
×子供はテレビを好きがっている。
另外,「好きだ」虽说是个形容动词,但它却有可能动词的某些性质。严格地说。第三人称用现在时结句也不能算错。因为可能动词就是用现在时的。比如:
彼はお寿司が好きです。
彼はお寿司を好きです。
彼は酒が飲めます。
彼は酒を飲めます。
以上说法都是可以说的。
回答:2008-12-19 9:00:07
星级评价:☆☆☆
- 相关提问
- [风俗]
- 为什么日本出租车司机很多老年人?
- 07-02
- [日企文化]
- 日本大企业为什么现在越来越多破产?
- 07-02
- [日剧]
- 日剧为什么每周放一集?
- 07-02
- [吃]
- 日本水果为什么那么贵?
- 07-02
- [吃]
- 日本西瓜为什么那么贵?
- 07-02
- [风俗]
- 日本人为什么英语说的不好?
- 07-02