问题

帮个忙

回答数:1 浏览:619 提问时间:2009-9-22 22:19:03 5
日本語の謙譲表現を挙げなさい。
中国での客に食事を勧めるときの表現を挙げなさい。
最佳回答 此答案由提问者自己选择,并不代表本站的观点
する :いたします
思う :存(ぞん)じます?
いる :おる?
言う :申(もう)し上(あ)げる?
聞く :拝聴(はいちょう)する?うかがう
見る :拝見(はいけん)する?
見せる:お目(め)にかける ご覧(らん)に入れる お見(み)せする
行く :うかがう 参上(さんじょう)する まいる
来る :参(まい)る?
会う :お目にかかる?お会(あ)いする
帰る :帰(かえ)らせていただく?
待つ :待(ま)たせていただく?
知る :存じる 存じ上げる
知らせる:お耳(みみ)に入れる お知(し)らせする
読む :拝読(はいどく)する?
書く :書(か)かせていただく?
送る :送(おく)らせていただく?
食べる:いただく?頂戴(ちょうだい)する
与える:さしあげる 献上(けんじょう)する
いる :おる
受ける:拝受(はいじゅ)する お受(う)けする
借りる:拝借(はいしゃく)する お借(か)りする
訪ねる:うかがう 参上(参上)する あがる お邪魔(じゃま)する
尋ねる:うかがう お尋(たず)ねする
飲む :いただく 頂戴する
もらう:いただく 頂戴する
中国での客に食事を勧めるときの表現?对中国人?
日本語で食事を勧める場合は
どうぞお召(め)し上(あ)がりください。
どうぞ召し上がってください。等
回答:2009-9-22 23:32:46
修改:2009-9-22 23:33:57
星级评价:☆ 
  • 相关提问
快到期问题
发表提问
Copyright 2010-2015 贯通日本通答——日本相关问题在线解答!. All rights reserved.