问题

请问这句日语该如何翻译好?

回答数:3 浏览:533 提问时间:2009-3-21 8:26:46 0
「自分達で決めたのに、なぜ「結婚することにしました」」と「結婚することにした」と言わないの?」と 思いませんか?私は、疑問に思ったことがあります。 
这句话什么意思?请大家帮忙翻译
其他回答
自己决定了结婚,为什么一要结婚就说自己没说过要结婚?我对这个问题心里有个问号!
请参考!
回答:2009-3-21 11:08:43
修改:2009-3-21 19:26:34
我们自己已经定了,但你为什么不说我们打算要结婚或我们要结婚呢?我感到怀疑。
回答:2009-3-21 12:46:31
自己已经决定了!为什么不认为决定了结婚而不说决定了结婚? 我有点疑惑、
回答:2009-4-2 21:34:33
  • 相关提问
快到期问题
发表提问
Copyright 2010-2015 贯通日本通答——日本相关问题在线解答!. All rights reserved.