问题

請幫翻譯(教えてください)

回答数:1 浏览:1811 提问时间:2009-11-9 9:21:35 0
ごめんね、大切なひとみさんにいろいろ迷惑かけて(><) 今日の言葉、すごく心に届いたよ(;_;)ありがと★★ 嫌なことは二人でわけて、楽しいことは何倍にもしてって約束したのにね(;^_^Aひとみさんから離れたりなんて考えられないしいつまでも一緒にいてほしい。。。マジだよ
最佳回答 此答案由提问者自己选择,并不代表本站的观点
对不起,给你添麻烦了,今天说的话,很贴心,很温暖,谢谢你。
我们曾经约定不论快乐与痛苦都要共同面对,因为痛苦的事情我们一起面对,可以减轻一半的痛苦,快乐的事情一起分享,却能成倍的享受快乐,我觉得我的生命里不能没有你,我离不开你,希望你永远和我在一起,我是认真的。
大概想表达的就是这个意思了,呵呵,请多指教。
回答:2009-11-10 19:03:44
星级评价:☆☆☆☆  教えてくれてありがと,以後,请多多指教,thank you(ˇpˇ)
  • 相关提问
快到期问题
发表提问
Copyright 2010-2015 贯通日本通答——日本相关问题在线解答!. All rights reserved.